Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dầu tây

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dầu tây" se traduit par "pétrole lampant" en français. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce terme.

Définition

"Dầu tây" désigne un type d'huile ou de combustible, spécifiquement l'huile utilisée pour les lampes à huile. C'est un produit dérivé du pétrole qui est utilisé traditionnellement dans certaines cultures pour l'éclairage.

Instructions d'utilisation
  • Contexte général: "dầu tây" est souvent utilisé dans des situations où l'on parle de l'éclairage ancien ou des méthodes traditionnelles d'éclairage avant l'arrivée de l'électricité.
  • Utilisation dans les phrases: Vous pouvez l'utiliser pour discuter des lampes à huile, des traditions ou des pratiques culturelles liées à l'éclairage.
Exemple
  • Phrase simple: "Ngày xưa, người ta thường dùng dầu tây để thắp sáng." (Autrefois, les gens utilisaient souvent de l'huile lampante pour s'éclairer.)
Usage avancé

En contexte plus avancé, "dầu tây" peut être discuté dans le cadre de l'histoire de l'éclairage ou de l'évolution des technologies d'éclairage. Par exemple, lorsque vous parlez de l'impact de l'électricité sur la vie quotidienne.

Variantes de mots
  • Dầu: signifie simplement "huile" en vietnamien.
  • Dầu hỏa: terme qui désigne le "kérosène", un autre type de combustible, mais moins utilisé pour l'éclairage traditionnel.
Différents sens

Dans le contexte moderne, "dầu tây" peut également désigner d'autres types d'huiles, mais il est principalement associé à l'éclairage traditionnel.

Synonymes
  • Dầu lamp: un terme qui fait référence à l'huile utilisée pour les lampes.
  • Dầu hỏa: bien que différent, ce terme est parfois utilisé de manière interchangeable dans des contextes spécifiques.
Conclusion

"Dầu tây" est un mot qui évoque des images de traditions anciennes et d'éclairage à l'huile.

  1. pétrole lampant

Words Containing "dầu tây"

Comments and discussion on the word "dầu tây"